إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

Popular Translations

Muhammad Asad

Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment], and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold

Arthur John Arberry

We loosed against them one Cry, and they were as the wattles of a pen-builder

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle

Arabic

إِنَّاۤ أَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمۡ صَیۡحَةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ فَكَانُوا۟ كَهَشِیمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ ۝٣١

Transliteration (2021)

innā arsalnā ʿalayhim ṣayḥatan wāḥidatan fakānū kahashīmi l-muḥ'taẓir